ISO 24613:2008
Withdrawn
View Superseded by
Language resource management - Lexical markup framework (LMF)
Hardcopy , PDF
English
11-17-2008
01-19-2022
ISO 24613:2008 describes the Lexical Markup Framework (LMF), a metamodel for representing data in lexical databases used with monolingual and multilingual computer applications.
LMF provides mechanisms that allow the development and integration of a variety of electronic lexical resource types. These mechanisms will present existing lexicons as far as possible. If this is impossible, problematic information will be identified and isolated.
| Committee |
ISO/TC 37/SC 4
|
| DevelopmentNote |
Supersedes ISO/DIS 24613. (11/2008)
|
| DocumentType |
Standard
|
| Pages |
77
|
| PublisherName |
International Organization for Standardization
|
| Status |
Withdrawn
|
| SupersededBy |
| Standards | Relationship |
| BS ISO 24613:2008 | Identical |
| NEN ISO 24613 : 2008 | Identical |
| BS ISO 10241-1:2011 | Terminological entries in standards General requirements and examples of presentation |
| BS ISO/IEC 30122-2:2017 | Information technology. User interfaces. Voice commands Constructing and testing |
| 16/30275137 DC : DRAFT APR 2016 | BS ISO/IEC 30122-2 - INFORMATION TECHNOLOGY - USER INTERFACES - VOICE COMMANDS - PART 2: CONSTRUCTING AND TESTING |
| BS ISO 26162:2012 | Systems to manage terminology, knowledge and content. Design, implementation and maintenance of terminology management systems |
| 10/30196857 DC : 0 | BS ISO 24614-2 - LANGUAGE RESOURCE MANAGEMENT - WORD SEGMENTATION OF WRITTEN TEXTS - PART 2: WORD SEGMENTATION FOR CHINESE, JAPANESE AND KOREAN |
| ISO 24614-1:2010 | Language resource management — Word segmentation of written texts — Part 1: Basic concepts and general principles |
| BS ISO/IEC 30122-1:2016 | Information technology. User interfaces. Voice commands Framework and general guidance |
| 09/30196484 DC : 0 | BS ISO 24614-1 - LANGUAGE RESOURCE MANAGEMENT - WORD SEGMENTATION OF WRITTEN TEXTS FOR MONOLINGUAL AND MULTILINGUAL INFORMATION PROCESSING - PART 1: BASIC CONCEPTS AND GENERAL PRINCIPLES |
| BS ISO 24619:2011 | Language resource management. Persistent identification and sustainable access (PISA) |
| 09/30201349 DC : 0 | BS ISO 24619 - LANGUAGE RESOURCE MANAGEMENT - PERSISTENT IDENTIFICATION AND ACCESS IN LANGUAGE TECHNOLOGY APPLICATIONS |
| BS ISO 24614-1:2010 | Language resource management. Word segmentation of written texts Basic concepts and general principles |
| BS ISO 24615-1:2014 | Language resource management. Syntactic annotation framework (SynAF) Syntactic model |
| 14/30303991 DC : 0 | BS ISO/IEC 30122-1 - INFORMATION TECHNOLOGY - USER INTERFACES - VOICE COMMANDS - PART 1: FRAMEWORK AND GENERAL GUIDANCE |
| ISO/IEC 30122-1:2016 | Information technology — User interfaces — Voice commands — Part 1: Framework and general guidance |
| ISO 26162:2012 | Systems to manage terminology, knowledge and content — Design, implementation and maintenance of terminology management systems |
| ISO 5127:2017 | Information and documentation — Foundation and vocabulary |
| ISO 24615:2010 | Language resource management — Syntactic annotation framework (SynAF) |
| 14/30268571 DC : 0 | BS ISO 16642 - COMPUTER APPLICATIONS IN TERMINOLOGY - TERMINOLOGICAL MARKUP FRAMEWORK |
| BS ISO 5127:2017 | Information and documentation. Foundation and vocabulary |
| 09/30190527 DC : 0 | BS ISO 26162 - SYSTEMS TO MANAGE TERMINOLOGY, KNOWLEDGE AND CONTENT - DESIGN, IMPLEMENTATION AND MAINTENANCE OF TERMINOLOGY MANAGEMENT SYSTEMS |
| ISO 24619:2011 | Language resource management — Persistent identification and sustainable access (PISA) |
| ISO/IEC 30122-2:2017 | Information technology — User interfaces — Voice commands — Part 2: Constructing and testing |
| ISO 10241-1:2011 | Terminological entries in standards — Part 1: General requirements and examples of presentation |
| BS ISO 24614-2:2011 | Language resource management. Word segmentation of written texts Word segmentation for Chinese, Japanese and Korean |
| BS ISO 24615:2010 | Language resource management. Syntactic annotation framework (SynAF) |
| ISO 24615-1:2014 | Language resource management — Syntactic annotation framework (SynAF) — Part 1: Syntactic model |
| 14/30263749 DC : DRAFT FEB 2014 | BS ISO/IEC 30122-1 - INFORMATION TECHNOLOGY - USER INTERFACES - VOICE COMMANDS - PART 1: FRAMEWORK AND GENERAL GUIDANCE |
| ISO 24614-2:2011 | Language resource management — Word segmentation of written texts — Part 2: Word segmentation for Chinese, Japanese and Korean |
| ISO 1087-1:2000 | Terminology work — Vocabulary — Part 1: Theory and application |
| ISO/IEC 10646:2014 | Information technology — Universal Coded Character Set (UCS) |
| ISO 15924:2004 | Information and documentation — Codes for the representation of names of scripts |
| ISO 12620:2009 | Terminology and other language and content resources — Specification of data categories and management of a Data Category Registry for language resources |
| ISO 24610-1:2006 | Language resource management — Feature structures — Part 1: Feature structure representation |
| ISO 16642:2003 | Computer applications in terminology — Terminological markup framework |
| ISO 1087-2:2000 | Terminology work — Vocabulary — Part 2: Computer applications |